『魔法是属于神明的力量,神明的造物本来没有权力支配元素精灵。』
然而她所找到的信息都大同小异,也许是因为这些作者都是魔法师,他们提到神明时大都离不开魔法。
然后这位作者引用了一段属于某位暗精灵大魔导师的话。
这个时期大部分书籍还都是手写版,自然不存在陌生字体的印刷问题,然而原模原样的引用却苦了阅读者。
起初安娅以为那是那位大魔导师使用的是通用精灵语,或者最多是古精灵语,然而当她找到两本精灵语和古精灵语字典时,却抓狂地发现根本不是其中任何一种。
她几乎是抓狂地翻遍了屋里的字典,最后竟然真的找到了一本破破烂烂的旧书,封皮都没了,可是以里面的文字来讲,就是那段引用中所使用的文字。
更让人恶心的是,这本可以称为字典的破书,似乎是古精灵语和那种语言的互译。
“……”
而古精灵语的字典是和精灵语的互译,也就是说要翻译出那段话,安娅需要同时翻三本字典。
然而当她呕心沥血地做完翻译,发现内容是这样的:
首先,他讲了一堆莫名其妙的话,最后告诉读者这都是魔阵学的秘密,安娅几乎要吐血,恨不得把作者打死。
然后,他又写了一段不明觉厉的内容,最后说这是一个高深莫测的幻术要诀,安娅简直要以头抢地,最终,他啰里啰嗦说了好多,重点是一句话,幻术是天族的弱点。
这是安娅第一次看到天族这个词。
天族和天使完全是两个词,然而从意义上讲,却似乎有些牵连。
如果说天使是一个集合,天族是一个集合,可不可以理解成后者包含前者,毕竟字谜意义上讲,天族似乎是一个种族,好像比天使的范围更广一些。