他像鹰一般锐利的眼眸在此刻显得有些懒洋洋。
“放松,巴高斯,我又不会吃了你。还记得托勒密昨天说带你去看医官么,他今天忙得很,恐怕不能守约了,我正好要回宫里一趟,他让我带着你。”
托勒密让喀山德送我?
我有点警惕。
他们两个不是一向不和吗?托勒密会放心把我交给喀山德?
喀山德拂了拂肩头尘土,微笑道:“巴高斯,你在担心什么?以宙斯的名义发誓,我对你青睐有加,再说你现在可是亚历山大的心头r_ou_,我自然是要好好保护你——特别是在赫费斯提翁面前。”
依照此人向来的y-in险手段,如果他当真想杀了我,应该是借刀杀人才对。
我略略放心,又道:“多谢喀山德大人了,只是不知道我现在这副模样,你要怎么把我弄过去?”
“所以我才说有点麻烦,”喀山德耸肩,“要不再把你关进笼子里……呵,开玩笑而已。”
我努力控制自己不要对这个混蛋破口大骂。
最后他找来两个奴隶把我徒步抬回宫殿。奇怪的是街上人员寥寥,只剩水果蔬菜和衣物等等散得到处都是,一片狼藉。
我问在一旁骑马跟着的喀山德:“发生火灾的明明是波斯波利斯宫,为什么整座城好像都被洗劫了似的?”
“这是自然,”他饶有兴致地四处看看,才慢吞吞道,“亚历山大连夜下令,要废弃这座都城,很多波斯人一得到消息就连夜搬走了。这些黑黑黄黄瘦骨如柴的贱民们觉得亚历山大此举触怒了他们的神明,唯恐这里不久之后会变成地狱,自然要逃到其他地方去住。”
“贱民?”我听着很不舒服,“大人,你认为他们是贱民?”
他愣了愣,回头看看我,突然恍然:“啊,巴高斯,你也是波斯人,我都忘了。当然这个贱民不是说你,你和他们不同。”
“有什么不同?”
他抱胸道:“你长得比他们美得多——你的美可以让人不在乎你的出身。”
这种话对女人说,足以让她们心花怒放很久。可惜我是男人,一个男人被别人说你只有脸还可以,至少在我听来,更像一种侮辱,好像我除了这张脸一无是处。
“出身?”我压住怒气淡淡反问,“大人,如果我只是个普通的波斯奴隶,你会怎么对我?”
喀山德闻言,剔透的棕眸微妙地弯起来,他微微倾身,朝我耳边吹一口气:“我怎么对奈西,就怎么对你了。”
听到奈西这个名字,我一激动,差点从担架上掉下去,结果膝盖撞到木头担架,疼得我一抽。
“巴高斯大人小心!”两个奴隶不约而同地惊呼。
“奈西现在在哪里?”我急切道。
喀山德似笑非笑地盯我一眼。
“这个礼物不好吗,巴高斯?为什么一而再再而三地将它弃之不顾?要知道,当初考虑把它送给你,我可是心疼了好久呢。”
“他还活着吗?”我径直问道,“他应该没事的吧。毕竟昨晚那么乱,大家忙着逃命,没人注意到他,他还可以趁机逃跑,恢复自由身……”
喀山德听着听着就嗤之以鼻地哼笑出声。
“按你的意思,我是不是应该说它太不幸了,因为在它逃跑的过程中我又把它抓了回来?”
接近门楼时我已看到稀少的烟雾。火势已经过去,只剩下偶尔几处还在冒烟。一夜之间,草木枯黄,焦味扑鼻,宫门口的台阶外遍地是伤员。
我被抬进一只帐篷内。
裹着白色头巾的医官替我看完病,出去煎药时,喀山德突然进来,身后是重新被套上锁链的埃及人。
“奈西。”我急忙喊他。
他应声上前。
“他有没有打你?”
我一边轻声询问一边不放心地上下打量他,lu 起他的袖子看他胳膊,好在没发现什么新伤。
“它是你的奴隶,我怎么可能随便打它?”喀山德不以为然,接过身后医官递来的汤药,“奈西,给你可怜的主人喂药吧。”
奈西端过来药,轻轻吹凉。
我皱起眉头。
总觉得他好像特别有气无力,有点不对劲。
“奈西,你怎么了?”
他漆黑的眼珠里好像在说什么,嘴上却顺着我道:“很好。”
我更加疑惑,抬眼看了看喀山德,又凑到奈西耳边悄声道:“是不是这药有问题?”
“你怎么会这么想?”他微微一睁眼,有点吃惊,“这药是医官给的,不是喀……大人给的。”
我松了口气,胡乱灌下去。
回营地的路上,我昏昏欲睡,这个我倒有心理准备。因为医官说这药里含有镇痛安眠的成分,可以减轻我的痛苦。
忽听喀山德故意压低的声音传来:“巴高斯,这几招很漂亮嘛。”
“什么?”我困得眼睛快睁不开了。
“别装了,亚历山大和赫费斯提翁闹得不愉快,不就是你暗中c,ao作?”他像是了然于胸一般,“别慌,我听说你们还没有做过是不是?等身体好点就别再拖延了,巴高斯,我知道你现在急需一个靠山。来做笔交易如何?只要得到亚历山大,我可以保证你下半生的安全……”
我想反驳他,可眼皮却越来越沉,终于睡了过去。
迷蒙中听见有人跟我说话,是个女人的声音,非常温柔,也有点熟悉。
“巴高斯,站上去。”
眼前的白色石台很高,高得几乎可以把我整个人挡住。